ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ КИНОКРИТИКА: «Отпуск по обмену»

«Отпуск по обмену» В МАТРИЦЕ.

Мне было скучно писать что-либо об этом фильме просто так. Поэтому предлагаю другую трактовку сюжета этой картины:

Героиня Кейт Унслет живет своей обычной жизнью не замечая, что на самом деле каждый день ее используют. Она находиться в тюрьме, стены которой нельзя почувствовать или потрогать. Она узница своих отношений, своей слепой любви. Она чувствует, что в этом мире что-то не так, что в этом мире она – чужая, изгой, но ничего не может поделать.

Она так бы и осталась рабой иллюзии, что и ее тоже любят, но внезапно ее пробуждает появившийся на экране компьютера текст. Героиня ищет в тексте ответы на вопросы, терзающие ее. На экране в форме сообщения человек, которого она не знает, предлагает ей отправиться в место, в котором она никогда не была. И персонаж Кейт собирается в путь.

В другой реальности Кейт удается найти смысл жизни и узнать с косвенной помощью мудрого старца, почитаемого в тех местах, о том, что она сама может управлять своими отношениями, и никакие суровые законы Матрицы не смогут помешать ей жить счастливо. Разумеется, система вновь пытается искушать ее ложными иллюзиями и предлагает снова стать ее рабом, но Кейт побеждает, перерождается и становиться новым, можно сказать, просветленным и счастливым существом.

Что характерно для этого фильма, приблизительно тот же путь параллельно проходит и зеркальный двойник героини. Путь близнеца также проходит из одной реальности в другую и также полон шокирующих открытий о реальном мире взаимоотношений.

В общем, как сказал однажды Гомер Симпсон «Когда мне скучно на сеансе, я придумываю свой собственный фильм».



В довесок – нормальный отзыв:

«Отпуск», к сожалению, рассчитан целенаправленно на женщин среднего возраста и страдает излишним хронометражом. В качестве легкой пьесы (тем более с антрактом) он, наверняка, был бы идеален, но в кино этот формат воспринимается с болезненным трудом. Диалоги об одном и том же, в одних и тех же декорациях. Комедии на порядок меньше, чем мелодраматизма, но тем, кто пойдет на фильм в поисках некой бытовой мудрости, не испытает в ней недостатка.

Что касается актерской игры, то не могу не сказать, что в некоторых сценах как с Диас, так и с Уинслет меня не покидало ощущение, что они просто слепо копируют указания режиссера Нэнси Мэйерс от чего в итоге, слишком мало отличаются друг от друга в деталях и ужимках, да еще и прямо сквозь них обеих просвечивает тот же образ, что был у Дайан Китон в «Любви по правилам и без» («Something’s gotta give») – другом фильме Нэнси Мэйерс.
Не мог отделаться от мысли, что передо мной не две совершенно разные женщины, а просто две ипостаси режиссера, искусственно разделенные на двое, с целью увеличения длительности фильма, соответственно, вдвое.

Есть еще фильм «In her shoes» (не помню, как там ее окрестили в нашем прокате), где противоположность гламурной Диас (и, кажется, при этом ее сестру) играла другая замечательная британская актриса Тони Колетт. Не видел, а то бы точно и его сюда еще приплел.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

4 Responses to ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ КИНОКРИТИКА: «Отпуск по обмену»

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s